IFA BRASIL - IJO IFA OPA ADIMULA http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog IFA BRASIL - IJO IFA OPA ADIMULA pt Fri, 17 Feb 2012 14:54:15 GMT Fri, 18 Aug 2017 01:01:11 GMT 60 IFÁ É ACEITO EM ESCOLAS NO ESTADO DE OSUN http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/ifá-é-aceito-em-escolas-no-estado <p> <span id="result_box" lang="pt"><span title="compelled to write this piece on the recent announcement by the government of the State of Osun on the introduction of the study of Ifa religion in all its schools.">&quot;Compelido a escrever este artigo sobre o recente an&uacute;ncio do governo do Estado de Osun na introdu&ccedil;&atilde;o do estudo da religi&atilde;o Ifa em todas as suas escolas. </span><span title="While no time should be wasted in congratulating the government led by the visionary Ogbeni Rauf Aregbesola on this courageous and needful step, a conscious attempt must also be made to educate those who may be genuinely regarded as ignorant on the socio-legal imperative of permitting a">Enquanto nenhum momento deve ser desperdi&ccedil;ado, felicitando o governo liderada pelo vision&aacute;rio Ogbeni Rauf Aregbesola neste passo corajoso e necess&aacute;rio , tamb&eacute;m deve ser feita uma tentativa consciente de educar aqueles que podem ser genuinamente considerado ignorante sobre o imperativo s&oacute;cio- legal de permitir uma </span><span title="pan Yoruba ethos play a pivotal role in the development of a society.">pan Yoruba ethos desempenham um papel crucial no desenvolvimento de uma sociedade. </span><span title="All efforts made at raising the level of development must be anchored on this all-embracing substratum.">Todos os esfor&ccedil;os para elevar o n&iacute;vel de desenvolvimento deve ser ancorada nesse substrato abrangente . </span><span title="As for the mischievous and the proselytising hypocrites, commercial religionists with vast business empires which thrive on the very objects of deceptive public excoriation, we must hasten to allay their fears that this novel but necessary introduction will not affect the enterprise of “miraculous healing” and">Quanto ao travesso e os hip&oacute;critas proselitismo, religiosos comerciais com vastos imp&eacute;rios empresariais que prosperam nos pr&oacute;prios objetos de escoria&ccedil;&atilde;o p&uacute;blica enganosa , devemos apressar para acalmar os seus receios de que esta novela , mas necess&aacute;ria introdu&ccedil;&atilde;o n&atilde;o afetar&aacute; a empresa de &quot; cura milagrosa &quot; e </span><span title="the promise of prosperity in a land already devastated by political locusts.">a promessa de prosperidade em uma terra j&aacute; devastada por gafanhotos pol&iacute;ticos.</span><br /> <br /> <span title="A multi cultural milieu, such as Nigeria, must recognise and accept the reality of ethno-religious pluralism and the attendant divergence to promote equity, fairness and justice among the ethnic nationalities and groups, the necessary conditions for amity, peaceful co-existence and realistic">Um ambiente multi-cultural, como a Nig&eacute;ria, deve reconhecer e aceitar a realidade do pluralismo &eacute;tnico- religioso ea diverg&ecirc;ncia atendente para promover a igualdade , a equidade ea justi&ccedil;a entre as nacionalidades e grupos &eacute;tnicos , as condi&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias para a amizade , a co- exist&ecirc;ncia pac&iacute;fica e realista </span><span title="aspirations towards growth.">aspira&ccedil;&otilde;es para o crescimento. </span><span title="This is the irreducible minimum below which no group should be subjected.">Este &eacute; o m&iacute;nimo abaixo do qual n&atilde;o irredut&iacute;vel grupo deve ser submetido . </span><span title="The omniscient posture adopted by the adherents of the so called prominent religions, Christianity and Islam, exposes abysmal ignorance on the essence of other indigenous religions and explains why intolerance adorns an official garb in various shades.">A postura onisciente adotada pelos adeptos das chamadas religi&otilde;es proeminentes , cristianismo e islamismo , exp&otilde;e ignor&acirc;ncia abissal sobre a ess&ecirc;ncia de outras religi&otilde;es ind&iacute;genas e explica por que a intoler&acirc;ncia adorna a vestimenta oficial em v&aacute;rios tons . </span><span title="This combative attitude is also symptomatic of a post-colonial society still reeling from the debilitating effects of foreign subjugation in all ramifications.">Esta atitude combativa tamb&eacute;m &eacute; sintom&aacute;tico de uma sociedade p&oacute;s- colonial que ainda se recupera dos efeitos debilitantes da subjuga&ccedil;&atilde;o estrangeira em todas as ramifica&ccedil;&otilde;es .</span><br /> <br /> <span title="The dubious and ostentatious display of piety by these self-appointed men of God, on one hand, and their obscene materialistic disposition, is more than sufficient to cause a serious study into the misfortune of a society in decline.">A exibi&ccedil;&atilde;o duvidosa e ostenta&ccedil;&atilde;o de piedade por esses homens auto-nomeados de Deus, por um lado, e sua disposi&ccedil;&atilde;o material obsceno, &eacute; mais do que suficiente para causar um estudo s&eacute;rio para a desgra&ccedil;a de uma sociedade em decl&iacute;nio. </span><span title="We leave this interesting topic for another time.">Deixamos este t&oacute;pico interessante para outra altura. </span><span title="For now it suffices to assert that this present move by the government is the most significant since independence.">Por agora basta afirmar que este movimento atual do governo &eacute; a mais significativa desde a independ&ecirc;ncia. </span><span title="If development is about the people, then it should be taken as given that understanding the ways of life of all who live in the society is a sine qua non to planning.">Se o desenvolvimento &eacute; sobre as pessoas , ent&atilde;o ele deve ser tomado como dado que a compreens&atilde;o dos modos de vida de todos que vivem na sociedade &eacute; uma condi&ccedil;&atilde;o sine qua non para o planejamento . </span><span title="The challenges faced by various categories of people compel introspection and determination which will ultimately lead to progress.">Os desafios enfrentados pelas v&aacute;rias categorias de pessoas obrigar introspec&ccedil;&atilde;o e determina&ccedil;&atilde;o que acabar&aacute; por levar ao progresso. </span><span title="Professional politicians, deprived of patronage for two years now in the State of Osun, considered the source of the people of the south western part of the country, will also stop at nothing to confuse the people who have been dispossessed over the years.">Pol&iacute;ticos profissionais , privadas de patroc&iacute;nio h&aacute; dois anos no Estado de Osun , considerado a fonte das pessoas da parte ocidental sul do pa&iacute;s , tamb&eacute;m vai parar em nada para confundir as pessoas que foram desapropriadas ao longo dos anos .</span><br /> <br /> <span title="If our children are made to study foreign religions and some even get higher degrees, including PhDs, knowing other peoples' cultures, then it is rather salutary that a government is considering making the study of Ifa religion an option in the school curriculum in the State">Se nossos filhos s&atilde;o feitos para estudar religi&otilde;es estrangeiras e alguns at&eacute; obter graus mais elevados , incluindo doutoramentos , conhecendo culturas de outros povos , ent&atilde;o &eacute; bastante salutar que o governo est&aacute; pensando em fazer o estudo da religi&atilde;o Ifa uma op&ccedil;&atilde;o no curr&iacute;culo escolar no Estado </span><span title="of Osun, albeit belatedly.">de Osun , ainda que tardiamente . </span><span title="Nigeria is a place where elites take pride on being proficient speaking and writing other people's languages.">A Nig&eacute;ria &eacute; um lugar onde as elites t&ecirc;m orgulho em ser proficiente falar e escrever l&iacute;nguas de outras pessoas. </span><span title="We crave advancement depending solely on the cultural ethos of other lands.">N&oacute;s imploramos avan&ccedil;o dependendo unicamente o ethos cultural de outras terras. </span><span title="Our claims to decency are often predicated on the fact of our adherence to the precepts of either of these foreign religions.">Nossas reivindica&ccedil;&otilde;es de dec&ecirc;ncia s&atilde;o muitas vezes baseada no fato de nossa ades&atilde;o aos preceitos de uma dessas religi&otilde;es estrangeiras . </span><span title="We are nurtured to imbibe the customs and traditions of those who treated our ancestors with utter contempt.">Estamos alimentada para absorver os costumes e tradi&ccedil;&otilde;es daqueles que tratamos nossos antepassados ​​com desprezo . </span><span title="We grew to hate what is truly ours.">N&oacute;s crescemos a odiar o que &eacute; verdadeiramente nosso. </span><span title="We receive awards aping the ways of life of other lands.">Recebemos pr&ecirc;mios imitando os modos de vida de outras terras. </span><span title="What belongs to us is despised and treated with unimaginable derision.">O que nos pertence &eacute; desprezada e tratada com esc&aacute;rnio inimagin&aacute;vel. </span><span title="Our cultures are subjected to foreign prisms in determining their acceptability.">As nossas culturas s&atilde;o submetidas a prismas estrangeiras em determinar a sua aceitabilidade.</span><br /> <br /> <span title="It is expected that deluded beings, who either believe genuinely in the myth of superiority of these imposed sub-sets, products of the perceptions of other peoples on natural phenomena observable within their societies, will join issues with this truly progressive leader of the people.">Espera-se que os seres iludidos , que quer acreditar realmente no mito da superioridade destes produtos impostas sub- conjuntos , das percep&ccedil;&otilde;es de outros povos sobre os fen&ocirc;menos naturais observ&aacute;veis ​​em suas sociedades , ir&aacute; juntar-se problemas com este l&iacute;der verdadeiramente progressista do povo. </span><span title="What we must, however, eschew is silence which suggests connivance at the unwarranted attacks on the dynamic governor who has turned the fortunes of the state around positively with the little resources at his disposal.">O que devemos, no entanto, evitam o sil&ecirc;ncio que sugere coniv&ecirc;ncia com os ataques despropositados do governador din&acirc;mico, que se tornou o destino do estado em torno positivamente com os poucos recursos &agrave; sua disposi&ccedil;&atilde;o. </span><span title="Nuhu Ribadu, a man not known to suffer fools gladly, just attested to the sterling qualities of this exceptional character.">Nuhu Ribadu , um homem n&atilde;o sabe a sofrer os tolos de bom grado, apenas atestou as qualidades esterlina deste car&aacute;ter excepcional. </span><span title="Several other people have been commenting on this ascetic being whose energy belies his physical stature.">V&aacute;rias outras pessoas foram comentando sobre esse ser asceta cuja energia contrasta com a sua estatura f&iacute;sica.</span><br /> <br /> <span title="Religion was central to the development of ancient Egyptian civilization.">A religi&atilde;o era fundamental para o desenvolvimento da antiga civiliza&ccedil;&atilde;o eg&iacute;pcia . </span><span title="The challenges faced by the Egyptians compelled them to look for solutions in the spiritual realm.">Os desafios enfrentados pelos eg&iacute;pcios obrigou-os a procurar solu&ccedil;&otilde;es no reino espiritual . </span><span title="Disasters, prominent among which was the constant inundation of the Nile were considered as sanctions from the celestial beings.">Desastres, devendo citar-se a inunda&ccedil;&atilde;o constante do Nilo foram consideradas como san&ccedil;&otilde;es dos seres celestiais . </span><span title="These ancient people used their belief in life after life and the existence of a supernatural being, Ra, whose decisions were unquestionable, to interact with their natural environment.">Esses povos antigos usaram sua cren&ccedil;a na vida depois da vida e da exist&ecirc;ncia de um ser sobrenatural , Ra, cujas decis&otilde;es foram inquestion&aacute;vel, para interagir com o seu ambiente natural. </span><span title="The modern world is the direct beneficiary of the legacies of their fecund minds.">O mundo moderno &eacute; o benefici&aacute;rio direto dos legados de suas mentes fecundas . </span><span title="Their children were nurtured on the nuggets of beliefs which propelled keen observation of natural phenomena.">Seus filhos foram alimentadas com as pepitas de cren&ccedil;as que impulsionaram aguda observa&ccedil;&atilde;o dos fen&ocirc;menos naturais. </span><span title="This attitude gave provenance to the unparalleled scientific discoveries for which the Egyptians are still widely acknowledged.">Esta atitude deu origem &agrave;s descobertas cient&iacute;ficas sem paralelo para o qual os eg&iacute;pcios ainda s&atilde;o amplamente reconhecidos .</span><br /> <span title="The originality of the thought process ensured that all nations in the ancient world looked up to it.">A originalidade do processo de pensamento garantiu que todas as na&ccedil;&otilde;es do mundo antigo, olhou para ele. </span><span title="Greece became the greatest beneficiary of this unique ancient civilization and, by necessary implication, the western world in the modern sense of the expression.">A Gr&eacute;cia tornou-se o maior benefici&aacute;rio desta antiga civiliza&ccedil;&atilde;o &uacute;nica e , por implica&ccedil;&atilde;o necess&aacute;ria , o mundo ocidental , no sentido moderno da express&atilde;o. </span><span title="What the average hypocritical and ignorant Nigerian will regard as superstitious and sinful formed the basis upon which his faith predicated on this imported religion is established.">Qual a m&eacute;dia hip&oacute;crita e ignorante nigeriano vai considerar como supersticiosos e pecaminosos formaram a base sobre a qual a sua f&eacute; baseada nessa religi&atilde;o importada &eacute; estabelecida. </span><span title="The judicial system of the ancient Egyptians was an aggregate of their socio-cultural values.">O sistema judicial dos antigos eg&iacute;pcios era um agregado de seus valores s&oacute;cio-culturais. </span><span title="These were contained in the curricula of the schools at various levels of learning.">Estes foram contidas nos curr&iacute;culos das escolas em v&aacute;rios n&iacute;veis de aprendizagem .</span><br /> <br /> <span title="The Chinese also developed their civilization independent of other existing ones relying heavily on their cultural values.">Os chineses tamb&eacute;m desenvolveram sua civiliza&ccedil;&atilde;o independente de outros j&aacute; existentes dependem fortemente de seus valores culturais . </span><span title="China today is an exemplar in advancement because it has never allowed any undue influence on her socio-political system built on oriental values.">China hoje &eacute; um exemplo de avan&ccedil;o , porque nunca permitiu qualquer influ&ecirc;ncia indevida em seu sistema s&oacute;cio- pol&iacute;tico constru&iacute;do sobre valores orientais. </span><span title="This country stands out today as a bulwark of inspiration when most western nations are grappling with issues of survival occasioned by debilitating economic circumstances.">Este pa&iacute;s destaca-se hoje como um baluarte da inspira&ccedil;&atilde;o quando a maioria das na&ccedil;&otilde;es ocidentais est&atilde;o lutando com quest&otilde;es de sobreviv&ecirc;ncia resultantes de uma situa&ccedil;&atilde;o econ&ocirc;mica debilitantes. </span><span title="A Chinese child will never look up to the west for socio-economic redemption.">Uma crian&ccedil;a chinesa nunca vai olhar para o oeste para a reden&ccedil;&atilde;o s&oacute;cio- econ&ocirc;mica. </span><span title="The child believes that his/her language is the best and only learns other foreign languages to derive advantage in a competitive world.">A crian&ccedil;a acredita que seu / sua linguagem &eacute; a melhor e &uacute;nica aprende outras l&iacute;nguas estrangeiras para obter vantagem em um mundo competitivo . </span><span title="He/She does not in any way feel inferior to the western child.">Ele / Ela n&atilde;o &eacute; de forma alguma se sentir inferior &agrave; crian&ccedil;a ocidental. </span><span title="The state has no official religion yet the Chinese child is not precluded from studying any subject of interest.">O Estado n&atilde;o tem religi&atilde;o oficial ainda a crian&ccedil;a chinesa n&atilde;o est&aacute; impedido de estudar qualquer assunto de interesse .</span><br /> <br /> <span title="American students now come to Nigeria to study specific aspects of our much despised culture.">Estudantes americanos agora v&ecirc;m &agrave; Nig&eacute;ria para estudar aspectos espec&iacute;ficos da nossa cultura muito desprezado . </span><span title="They speak impeccable Yoruba, Hausa or Igbo, among other Nigerian languages.">Eles falam iorub&aacute; impec&aacute;vel, Hausa ou Igbo , entre outras l&iacute;nguas nigerianas . </span><span title="That is not a challenge to them at all.">Isso n&atilde;o &eacute; um desafio para eles. </span><span title="They are keen researchers on the mysteries of our ancestral past.">Eles s&atilde;o pesquisadores interessados ​​nos mist&eacute;rios do nosso passado ancestral. </span><span title="They come to study Egungun cult, the talking drum and its significance in information dissemination, cultural values as encapsulated in the Odu Ifa corpus, among others.">Eles v&ecirc;m para estudar Egungun cult , o tambor de falar e sua import&acirc;ncia na dissemina&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es, valores culturais como encapsulados no Odu Ifa corpus, entre outros. </span><span title="They become initiates of the Ifa religion which ignorant and ill-educated Africans denigrate.">Eles se tornam inicia da religi&atilde;o Ifa que os africanos ignorantes e mal -educado denegrir . </span><span title="The tragedy of the whole scenario is that they are now in a position to educate us on our past.">A trag&eacute;dia de todo o cen&aacute;rio &eacute; que eles j&aacute; est&atilde;o em uma posi&ccedil;&atilde;o para educar -nos no nosso passado. </span><span title="While we struggle to ape the Europeans, Americans and Arabs, we have become alienated from our origin.">Enquanto lutamos para imitar os europeus , americanos e &aacute;rabes , n&oacute;s nos tornamos alienados da nossa origem . </span><span title="Nothing from us is good except it is subjected to western approval.">Nada de n&oacute;s &eacute; bom, exceto que &eacute; submetido &agrave; aprova&ccedil;&atilde;o ocidental. </span><span title="So deracinated and uprooted from our origin have they become that fanatical members of some families openly destroy artifacts and other valuable vestiges of the glorious epoch when crass mercantilism had no impact on the psyche of the people.">Ent&atilde;o, desenraizados e arrancadas de nossa origem que eles se tornam fan&aacute;ticos que os membros de algumas fam&iacute;lias destruir abertamente artefatos e outros vest&iacute;gios valiosos da gloriosa &eacute;poca em que o mercantilismo crasso n&atilde;o teve impacto sobre a psique das pessoas .</span><br /> <span title="Traditional rulers are the most pitiable characters of these tragic-comic elements.">Governantes tradicionais s&atilde;o os personagens mais dignos de l&aacute;stima desses elementos tr&aacute;gico -c&oacute;mico . </span><span title="Some of them employed all manner of under hand methods to subvert the process of selection to become deluded kings in a republic.">Alguns deles empregados em todos os tipos de m&eacute;todos manuais para subverter o processo de sele&ccedil;&atilde;o para se tornar reis iludidos em uma rep&uacute;blica. </span><span title="Once they ascend the so called throne of their fore-fathers they soon discover that their past was sinful.">Uma vez que eles sobem o chamado trono de suas partes dianteiras pais eles logo descobrem que seu passado era pecaminoso . </span><span title="In their hypocritical exhibition of vacuous devotion, they destroy shrines and shun religious rites which justify their anachronistic existence in the first place.">Em sua exposi&ccedil;&atilde;o hip&oacute;crita de devo&ccedil;&atilde;o vazia , eles destroem santu&aacute;rios e evitar ritos religiosos que justificam a sua exist&ecirc;ncia anacr&ocirc;nica , em primeiro lugar . </span><span title="They invite commercial pastors to come and preach to their so called subjects to do away with the traditional ways.">Eles convidam pastores comerciais para vir e pregar para seus s&uacute;ditos chamados para acabar com as formas tradicionais . </span><span title="These religious businessmen in turn flaunt these clowns as trophies won in the battle to civilise the natives.">Estes empres&aacute;rios religiosos em vez exibir estes palha&ccedil;os como trof&eacute;us conquistados na batalha para civilizar os nativos. </span><span title="They denigrate the very essence of their sustenance as custodians of the people's customs and tradition.">Eles denigrem a pr&oacute;pria ess&ecirc;ncia do seu sustento como guardi&otilde;es dos costumes e da tradi&ccedil;&atilde;o do povo.</span><br /> <br /> <span title="They cherish the flowing three-piece traditional attire and the complementary pony tail, veritable emblems of indulgence and vanity.">Eles apreciam o traje tradicional de tr&ecirc;s pe&ccedil;as fluxo eo rabo de cavalo complementar, verdadeiros emblemas de indulg&ecirc;ncia e vaidade. </span><span title="And just as their forbears collaborated with slave traders, commercial precursors of the proselytising hypocrites to raid villages and hamlets for slaves, they too are willing participants in the pillaging of the resources of the state at the local government level.">E, assim como seus antepassados ​​colaborou com comerciantes de escravos , os precursores comerciais dos hip&oacute;critas proselitismo para as aldeias de raid e aldeias de escravos , eles tamb&eacute;m s&atilde;o participantes dispostos na pilhagem dos recursos do Estado ao n&iacute;vel do governo local. </span><span title="Very few of them deserve attention in the midst of decent people.">Muito poucos deles merecem aten&ccedil;&atilde;o no meio de pessoas decentes .</span><br /> <br /> <span title="Granted that the retrogressive position held on indigenous religions is correct, does it not make sense that our children are trained to know why their ancestral past must be condemned?">Admitindo-se que a posi&ccedil;&atilde;o retr&oacute;grada realizada em religi&otilde;es ind&iacute;genas &eacute; correto , n&atilde;o &eacute; n&atilde;o fazer sentido que as nossas crian&ccedil;as s&atilde;o treinados para saber por que seu passado ancestral deve ser condenado ? </span><span title="We have fed generations of Nigerians, nay Africans, on foreign diets before independence through post colonial period to the present time.">Temos alimentado gera&ccedil;&otilde;es dos nigerianos , ou melhor, os africanos , em dietas estrangeiros antes da independ&ecirc;ncia atrav&eacute;s per&iacute;odo p&oacute;s- colonial at&eacute; o presente momento . </span><span title="The ultimate ambition of an average child is to be white in everything.">A ambi&ccedil;&atilde;o suprema de uma crian&ccedil;a normal &eacute; ser branco em tudo. </span><span title="Is it not ironic that at a time when the western world looks towards African for cultural renaissance our people strive unabashedly to cast aside everything which reminds them of their beginnings?">N&atilde;o &eacute; ir&ocirc;nico que, em um momento em que o mundo ocidental olha para Africano de renascimento cultural nossas pessoas se esfor&ccedil;am descaradamente a deixar de lado tudo o que lhes faz lembrar de suas origens ?</span><br /> <br /> <span title="Adherents of African traditional religions have been discriminated against over the years.">Adeptos das religi&otilde;es tradicionais africanas foram discriminados ao longo dos anos . </span><span title="The Nigerian experience has been heart-corroding.">A experi&ecirc;ncia nigeriana foi de cora&ccedil;&atilde;o corroendo . </span><span title="Supposedly educated religionists jettison family names which remind them of “pagan” practices.">Supostamente educado os religiosos jettison nomes de fam&iacute;lia que lembr&aacute;-los de pr&aacute;ticas &quot;pag&atilde;s&quot; . </span><span title="They adopt scriptural names of other cultures alien to the continent without understanding their significance.">Eles adotam nomes b&iacute;blicos de outras culturas estrangeiras para o continente , sem compreender o seu significado. </span><span title="Thus we see funny names such as “Olugbemi” in place of “Fagbemi”.">Assim, vemos nomes engra&ccedil;ados como &quot; Olugbemi &quot; no lugar de &quot; Fagbemi &quot; . </span><span title="Jesus, which is a very common name among the Jews, is affixed to praise names to depict piety.">Jesus , que &eacute; um nome muito comum entre os judeus, &eacute; aposta para elogiar nomes para representar piedade . </span><span title="What ignorance!">Que ignor&acirc;ncia !</span><br /> <br /> <span title="The new policy on education in the State of Osun will afford our children the opportunity to know that the difference you find in all religions of the world is in the practice.">A nova pol&iacute;tica de educa&ccedil;&atilde;o no Estado de Osun ir&aacute; permitir aos nossos filhos a oportunidade de saber que a diferen&ccedil;a que voc&ecirc; encontra em todas as religi&otilde;es do mundo &eacute; na pr&aacute;tica . </span><span title="Doctrinal issues have now subsumed the didactic and edifying aspects of religion.">Quest&otilde;es doutrin&aacute;rias j&aacute; subsumidos os aspectos did&aacute;ticos e edificante da religi&atilde;o. </span><span title="In Nigeria economic consideration far out-weighs the sincere quest for spiritual regeneration.">Na Nig&eacute;ria contrapartida econ&oacute;mica muito out- pesa a busca sincera de regenera&ccedil;&atilde;o espiritual. </span><span title="The Osun example has exposed the lie peddled by people who exploit religion for selfish purposes.">O exemplo Osun exp&ocirc;s a mentira difundida por pessoas que exploram a religi&atilde;o para fins ego&iacute;stas. </span><span title="Our children must be allowed to know something about what they are called upon to hate.">Nossas crian&ccedil;as devem ter a possibilidade de saber algo sobre o que eles s&atilde;o chamados a odiar. </span><span title="They should be able to decide if there is any remarkable difference between the promoted religions and the message in the Ifa corpus.">Eles devem ser capazes de decidir se existe alguma diferen&ccedil;a not&aacute;vel entre as religi&otilde;es promovidos ea mensagem no corpus Ifa . </span><span title="Students whose parents are adherents of Ifa religion must also be allowed to study their faith in an ambience devoid of discrimination and intolerance.">Os alunos cujos pais s&atilde;o adeptos da religi&atilde;o Ifa devem tamb&eacute;m ser autorizados a estudar a sua f&eacute; em um ambiente desprovido de discrimina&ccedil;&atilde;o e intoler&acirc;ncia. </span><span title="Virtues such as continence, loyalty, honesty, piety, civic responsibility, devotion to parents and elders, humility, among others, are embedded in Ifa.">Virtudes como contin&ecirc;ncia , lealdade, honestidade, piedade , responsabilidade c&iacute;vica , a devo&ccedil;&atilde;o aos pais e anci&atilde;os , a humildade , dentre outros, s&atilde;o incorporados em Ifa . </span><span title="Any child who has the good fortune of being nurtured on this unadulterated teaching will be useful to himself and the community at large.">Qualquer crian&ccedil;a que tem a sorte de ser alimentada neste ensinamento puro ser&aacute; &uacute;til para si e para a comunidade em geral. </span><span title="The hypocritical posture of politicians on this policy must be condemned.">A postura hip&oacute;crita dos pol&iacute;ticos desta pol&iacute;tica devem ser condenados .</span><br /> <br /> <span title="Our children must be allowed to understand, for instance, that Esu, the perfect trickster with a dual personality is not Satan or Lucifer, the arch angel in the Christian pantheon of the gods.">Nossas crian&ccedil;as devem ter a possibilidade de entender , por exemplo, que Esu , o malandro perfeito com uma dupla personalidade n&atilde;o &eacute; Satan&aacute;s ou L&uacute;cifer, o anjo arco no pante&atilde;o crist&atilde;o dos deuses. </span><span title="When our children hear names such as Esubiyi, Esugbayi or Esuronmbi, the ready connotation in their minds is the devil of the Bible or the Quran.">Quando nossos filhos ouvir nomes como Esubiyi , Esugbayi ou Esuronmbi , a conota&ccedil;&atilde;o pronto em suas mentes &eacute; o diabo da B&iacute;blia ou do Alcor&atilde;o. </span><span title="They cannot fathom why anyone who is not insane will bear such names in the society.">Eles n&atilde;o conseguem entender por que algu&eacute;m que n&atilde;o &eacute; insano arcar&aacute; com tais nomes na sociedade. </span><span title="Beyond names, certain virtues are considered the exclusive preserve of the established religions.">Al&eacute;m de nomes, certas virtudes s&atilde;o considerados o dom&iacute;nio exclusivo das religi&otilde;es estabelecidas. </span><span title="Experience has, however, shown that there is a wide gulf between mere avowal and the actual deeds of those who profess piety.">A experi&ecirc;ncia , no entanto, mostrou que h&aacute; um grande abismo entre a mera confiss&atilde;o e as a&ccedil;&otilde;es reais daqueles que professam piedade .</span><br /> <br /> <span title="The very first lesson to the Ifa devotees is on contentment as against complacency.">A primeira li&ccedil;&atilde;o para os devotos de If&aacute; &eacute; a satisfa&ccedil;&atilde;o como contra a complac&ecirc;ncia .</span><br /> <br /> <span title="“Ohun enu ri ni enu nje,">&quot; Ohun enu ri ni enu nje ,</span><br /> <span title="adifa fun igbin ti o je erupe la”.”">adifa fun Igbin ti o je erupe la &quot; . &quot;</span><br /> <br /> <span title="The mouth is satisfied with whatever comes as food just as the snail relishes in the nutrients of the soil.” There are fables of the adventures of Orunmila or Obatala which are also didactic.">A boca est&aacute; satisfeito com o que vem como alimento , assim como o caracol aprecia os nutrientes do solo. &quot;H&aacute; f&aacute;bulas das aventuras de Orunmila ou Obatal&aacute; , que tamb&eacute;m s&atilde;o did&aacute;tica. </span><span title="The treacherous deeds of the bush rat, Okete and Osanyin, are replete in the Ifa corpus.">As a&ccedil;&otilde;es trai&ccedil;oeiras do rato arbusto, Okete e Osanyin , est&atilde;o repletos no corpus Ifa . </span><span title="The consequences of unfaithful deeds are taught with the fables of these mythical characters.">As conseq&uuml;&ecirc;ncias de atos infi&eacute;is s&atilde;o ensinados com as f&aacute;bulas desses personagens m&iacute;ticos. </span><span title="Temperance is a virtue of the gods and any mortal lucky enough to be endowed with this special gift will experience peace which is beyond the understanding of man.">A temperan&ccedil;a &eacute; a virtude dos deuses e qualquer sorte o suficiente mortal a ser dotado com este presente especial vai experimentar a paz que est&aacute; al&eacute;m da compreens&atilde;o do homem . </span><span title="A man's character determines how successful he will be on earth.">O car&aacute;ter de um homem determina o qu&atilde;o bem sucedido ele estar&aacute; na terra. </span><span title="The story of “Iwa” teaches us that one of the greatest gifts bequeathed by the gods to man is the ability to do what is right.">A hist&oacute;ria de &quot; Iwa &quot; ensina-nos que um dos maiores presentes que legou pelos deuses para o homem &eacute; a capacidade de fazer o que &eacute; certo .</span><br /> <br /> <span title="I had the rare privilege of listening to Professor Olu longe who informed most of us who were ignorant of the invaluable contribution of the Ifa religion to the Yoruba accounting system.">Tive o raro privil&eacute;gio de ouvir Professor Olu Longe informou que a maioria de n&oacute;s que eram ignorantes da inestim&aacute;vel contribui&ccedil;&atilde;o da religi&atilde;o Ifa para o sistema de contabilidade Yoruba . </span><span title="The basis of the computer is the Odu.">A base do computador &eacute; o Odu . </span><span title="The first 8 in 2 places making 16 multiplied by 16 making 256 to infinity is the principle upon which the operation of the computer is based.">A primeira 8 em dois locais 16, fazendo multiplicado por 16, 256 para fazer o infinito &eacute; o princ&iacute;pio pelo qual o funcionamento do computador est&aacute; baseado. </span><span title="Whoever insists that our children do not deserve to know this fact is not only ignorant but wicked.">Quem insiste em que os nossos filhos n&atilde;o merecem conhecer este fato n&atilde;o &eacute; apenas ignorante, mas perverso. </span><span title="I enthusiastically recommend the eminent professor's lecture, “Irapada Onka Isembaye wa ni ile Yoruba”, to those who may not know that such as the ancient Egyptian religion, the Ifa corpus contains aspects of science, mathematics, accounting, medicine and ethics.">Eu recomendo com entusiasmo a palestra do eminente professor, &quot; Irapada Onka Isembaye wa ni ile Yoruba &quot; , para aqueles que n&atilde;o saibam que , como a antiga religi&atilde;o eg&iacute;pcia , o Ifa corpus cont&eacute;m aspectos da ci&ecirc;ncia , matem&aacute;tica, contabilidade, medicina e &eacute;tica. </span><span title="It is most unlikely that any child properly nurtured on these pristine values can ever grow to become a burden to the society.">&Eacute; muito pouco prov&aacute;vel que qualquer crian&ccedil;a adequadamente nutrida nesses valores imaculadas pode nunca vir a se tornar um fardo para a sociedade.</span><br /> <br /> <span title="The government of Ogbeni Rauf Aregbesola is among the very few that can be regarded as focused.">O governo do Ogbeni Rauf Aregbesola &eacute; um dos poucos que pode ser considerado como o foco. </span><span title="All good people must come together to encourage this exceptional leader who has displayed rare administrative acumen amidst the daunting challenges faced by him since he assumed office as the governor.">Todas as pessoas boas devem vir juntos para incentivar esse l&iacute;der excepcional que tem apresentado raro tino administrativo em meio a grandes desafios enfrentados por ele desde que ele assumiu o cargo de governador. </span><span title="Other ACN governors should follow the good example of this diminutive man who has taken giant strides in ensuring real development in a state once ravaged by locusts.">Outros governadores ACN deve seguir o bom exemplo deste homem diminuto que tomou passos de gigante no sentido de garantir o desenvolvimento real de um estado , uma vez devastada por gafanhotos.</span><br /> <br /> <span title="Doyin Odebowale, PhD, LLB (Hons), BL.">Doyin Odebowale , PhD, LLB (Hons) , BL .</span><br /> <span title="Lecturer, Department of Classics, University of Ibadan.">Professor, Departamento de Cl&aacute;ssicos , da Universidade de Ibadan .</span></span><br /> <span lang="pt"><span title="Short URL: http://www.osundefender.org/?p=88649">URL curta: http://www.osundefender.org/?p=88649</span></span><span id="result_box" lang="pt"><span title="Lecturer, Department of Classics, University of Ibadan.">&quot;</span></span></p> <p> <span lang="pt"><span title="Lecturer, Department of Classics, University of Ibadan.">Essa fonte faz eu ter mais consci&ecirc;ncia que o meu prop&oacute;sito dentro da <a href="http://ifabrasil.com.br ">ifabrasil.com.br </a>em fazer a &quot;Escola de Ifa&quot; entrar nas escolas primeiramente aqui na minha cidade, n&atilde;o esta longe de acontecer. Junto com os membros da nosa comunidade e parcerias s&eacute;rias, podemos trazer a voz de Ifa e Orisa as pessoas qe mais necessitam, que s&atilde;o nosso futuro: as crian&ccedil;as.</span></span><br /> &nbsp;</p> <p> <span lang="pt"><span title="Lecturer, Department of Classics, University of Ibadan."><a href="http://www.ifabrasil.com.br">PORTAL IFA BRASIL - http://www.ifabrasil.com.br</a><br /> <a href="http://www.twitter.com/awoifadayo">TWITTER - http://www.twitter.com/awoifadayo</a></span></span></p> <p> <a href="http://www.facebook.com.com/ifabrasil"><span lang="pt"><span title="Lecturer, Department of Classics, University of Ibadan.">F&Atilde; PAGE - http://www.facebook.com.com/ifabrasil</span></span></a></p> <p style="text-align: right;"> Baba Awo Ifadayo Adetooyangan Elebuibon</p> Fri, 20 Sep 2013 17:52:34 GMT c5659b7d-e218-4085-ae0a-5b6f8a7ecc7a COLOQUIO NO RIO DE JANEIRO http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/coloquio-no-rio-de-janeiro <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="451" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_5a9018dae40560f7b30c94ae72760496.jpg" style="display: inline; border: 0px none; width: 652px; height: 451px;" /></div> <p style="text-align: justify;"> <b><u>1&deg; Col&oacute;quio no Rio de Janeiro</u> </b>ser&aacute; um encontro formulado pela <u><b>Loja Velas do M&eacute;ier</b></u> e seus representantes, contando com o apoio do seguidor de Ifa e Orisa, o senhor <b><u>Talabi</u></b>. O tema porposto &eacute; &quot;<u><i><b>Caminhos para conhecimento de If&aacute;</b></i></u>&quot; e os participantes poder&atilde;o tirar suas d&uacute;vidas sobre If&aacute; e Orisa.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> O Palestrante &eacute; o <u><b>Babalawo Ifadayo Orisatalabi Adetooyangan Elebuibon</b></u>, ser&aacute; a primeira vez que ele vai palestrar na capital do estado do Rio de Janeiro.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> &quot;&Eacute; uma honra poder agora palestrar no Rio de Janeiro, estou acostumado a palestrar em S&atilde;o Gon&ccedil;alo e s&oacute; costume ouvir as pessoas dizerem que meu nome foi citado em congressos, agora &eacute; a chance dos universit&aacute;rios e estudiosos da religi&atilde;o conhecer a liturgia que If&aacute; traz, e me conhecerem pessoalmente.&quot;</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> Membros da familia do Baba Ifadayo estar&atilde;o presentes e assim, contamos com a presen&ccedil;a do p&uacute;blico, &eacute; uma reuni&atilde;o aberta a todos.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> Na compra de qualquer produto na Velas do M&eacute;ier, e voc&ecirc; dizer que escuta a radio Ifa Brasil, voc&ecirc; ter&aacute; 10% de desconto na compra de comprar qualquer produtor, o endere&ccedil;o est&aacute; na nossa foto acima.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> Para conhecer a hist&oacute;ria, curriculo do Babalawo Ifadayo Elebuibon basta acessar o site: <a href="http://www.ifabrasil.com.br">www.ifabrasil.com.br</a>.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> Ifa yoo gbe wa o! &quot;Ifa lhe d&ecirc; muitas ben&ccedil;&atilde;os!&quot;</p> <p style="text-align: justify;"> <br /> Portal Ifa Brasil: <a href="http://www.ifabrasil.com.br">www.ifabrasil.com.br</a></p> <p style="text-align: justify;"> Radio Web Ifa Brasil: <a href="http://www.radioifabrasil.com.br">www.radioifabrasil.com.br</a></p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: right;"> <b>Departamento Comercial e Adminstra&ccedil;&atilde;o</b></p> <p style="text-align: right;"> <i><b>Ifasegun Adetooyangan</b></i></p> Wed, 11 Sep 2013 12:44:02 GMT cb231611-ccf4-48e7-8f5d-eb88b4fde661 OLOKUN SENIADE - RAINHA DOS YORUBA http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/olokun-seniade-rainha-dos-yoruba <p> Aboru Aboye o!</p> <p> &nbsp;</p> <p> Este post eu enviei em 2007 quando eu tinha um blog, que pertencia ao hotmail.</p> <p> <strong>Ej&iacute; Ogb&eacute;</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Ototo-t&oacute;,</strong></p> <p> <strong>Orooro-ro,</strong></p> <p> <strong>Otooto l`&agrave; &aacute; je ep&aacute;,</strong></p> <p> <strong>Otooto</strong><strong> l`&agrave; &aacute; je &igrave;mumu,</strong></p> <p> <strong>Oh&uacute;n tor&iacute; n`tor&iacute;,</strong></p> <p> <strong>Oh&uacute;n t’&ograve;&ograve;r&egrave; n’t’&ograve;&ograve;r&egrave;</strong></p> <p> <strong>&Agrave;t’or&iacute; &agrave;t’&ograve;&ograve;r&egrave; Orunm&iacute;l&agrave; ni &oacute; d’og&uacute;n y&eacute;k&eacute;</strong></p> <p> <strong>Mo n&iacute; &oacute; d`ogbon y&eacute;k&eacute;</strong></p> <p> <strong>&Igrave;sepe awo ile Olokun</strong></p> <p> <strong>Ad&iacute;f&aacute; fun </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>Ojo ti omi il&eacute; </strong><strong>Olokun</strong><strong> k&ograve; t&oacute; b&ouml;j&uacute;</strong></p> <p> <strong>&Igrave;t&iacute; awo t`il&eacute; </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>Ad&iacute;f&aacute; fun </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>L`ojo ti omi il&eacute; </strong><strong>Olokun</strong><strong> k&ograve; t&oacute; b&ugrave; w`ese</strong></p> <p> <strong>B&egrave;b&egrave; ot&uacute;n, Awo </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>L`&oacute; d&iacute;f&aacute; fun </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>L`ojo ti omi il&eacute; Ol&ouml;kun k&ograve; t&oacute; nkankan.</strong></p> <p> <strong>B&egrave;b&egrave; &ograve;s&igrave;, Awo </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>L`&oacute; d&iacute;f&aacute; fun </strong><strong>Olokun</strong></p> <p> <strong>Ojo ti omi okun k&ograve; tile n&iacute;l&aacute;&aacute;r&iacute; r&aacute;r&aacute;.</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong><em>As coisas s&atilde;o feitas em ordem</em></strong></p> <p> <strong><em>As coisas s&atilde;o feitas<br /> tranquilamente</em></strong></p> <p> <strong><em>Separadamente n&oacute;s comemos<br /> amendoim.</em></strong></p> <p> <strong><em>Separadamente n&oacute;s comemos imumu<br /> (amendoim especial).</em></strong></p> <p> <strong><em>O que pertence a cabe&ccedil;a &eacute; a cabe&ccedil;a(a<br /> ela mesma)</em></strong></p> <p> <strong><em>O que pertence a Oore &eacute; Oore</em></strong></p> <p> <strong><em>Com a cabe&ccedil;a e Oore, Orunmila<br /> contou vinte,</em></strong></p> <p> <strong><em>Eu contei trinta.</em></strong></p> <p> <strong><em>Isepe era o sacerdote da casa de<br /> Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Foi quem consultou Ifa para Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Iti foi o sacerdote da casa de Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Foi quem lan&ccedil;ou Ifa para Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Quando as &aacute;guas de Olokun n&atilde;o eram<br /> suficientes para lavar os p&eacute;s</em></strong></p> <p> <strong><em>Lado-direito-da-margem-do rio,<br /> sacerdote de Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Lan&ccedil;ou If&aacute; para Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Quando as &aacute;guas de Olokun n&atilde;o<br /> valiam nada</em></strong></p> <p> <strong><em>Lado-esquerdo-da-margem do rio,<br /> sacerdote de Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Lan&ccedil;ou Ifa para Olokun</em></strong></p> <p> <strong><em>Quando as &aacute;gua de Olokun n&atilde;o tinha<br /> nenhum valor as coisas.</em></strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> Existiram os quatros sacerdotes que consultaram Ifa para Olokun quando Olokun necessitava de ajuda: <em>Isepe, Iti, Bebe otun, </em><strong>e </strong><em>Bebe Osi</em>. Eles disseram que Olokun n&atilde;o iria mais se banhar com suas pr&oacute;prias &aacute;guas, ent&atilde;o Olokun procurou seu sacerdote conhecido como <em>Ota-ribiribi</em>, o sacerdote das &aacute;guas. Ota-ribiribi disse a Olokun n&atilde;o temer porque ela voltaria a ser como era antes. Foi ent&atilde;o dito a Olokun fazer um sacrif&iacute;cio com dez ovos cruz (<em>eyin</em>) e dez bananas (<strong><em>ogede om&igrave;n&iacute;</em></strong>) , e ela ofereceu.</p> <p> Ele havia dito a ela andar em frente a sua casa, em uma dire&ccedil;&atilde;o at&eacute; o sol que estava diretamente com o z&ecirc;nite(ponto astral) e qualquer lugar que ela fosse deveria quebrar um ovo e uma banana naquele local e ent&atilde;o voltaria para casa ( <strong><em>eyin l`or&ograve;, bo b&aacute; ti b&aacute;l&ccedil;e fifo l&oacute; nf&oacute;</em></strong><em> – </em>Eu digo ao ovo, isso cai e quebre aos cair) . Ela fez ent&atilde;o, caminhando em diferentes dire&ccedil;&otilde;es todos os dias at&eacute; ela exaustada, quebrar todas os ovos e bananas logo, ela olhou a sua direita e sua esquerda, e todos aqueles caminhos estavam se enchendo de &aacute;guas. Ela escutou as &aacute;guas baterem umas as outras t&atilde;o longe que seus olhos at&eacute; podiam ver, e como ficou t&atilde;o feliz cantou uma m&uacute;sica(Orin) agradecendo seu sacerdote:</p> <p> &nbsp;</p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave;, Ot&aacute; omi,</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave;, Ot&aacute; omi.</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave;, Ot&aacute; &agrave;ik&uacute;,</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave;, Ot&aacute; omi.</strong></p> <p align="center"> &nbsp;</p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave; a pedra dentro das<br /> &aacute;guas,</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave; a pedra dentro das<br /> &aacute;guas.</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave; a eterna pedra,</strong></p> <p align="center"> <strong>Oy&iacute;g&igrave;y&iacute;g&igrave; a pedra dentro das<br /> &aacute;guas.</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> Ent&atilde;o Olokun voltou rica e prospera e “todo seu corpo” voltou a ter &aacute;gua novamente por toda sua terra. Entretando Olokun voltou a sua casa e viu aqueles sacerdotes que disseram que ela n&atilde;o teria mais nada, ela ent&atilde;o joguei sua areia para cima deles e os jogaram para longe do suas terras. Quando Olokun ficou nervosa chorando suas areais para longe, uma musica foi cantada:</p> <p> &nbsp;</p> <p align="center"> Omi n`wo y&agrave;nr&iacute;n ger&eacute;r&eacute; o</p> <p align="center"> Omi n`wo y&agrave;nr&iacute;n ger&eacute;r&eacute;</p> <p align="center"> Omi o l`owo, omi o l`ese</p> <p align="center"> B&eacute;&eacute; l`omi n`wo y&agrave;nr&iacute;n ger&eacute;r&eacute;</p> <p align="center"> &nbsp;</p> <p align="center"> Veja como a &aacute;gua puxa a areia sem<br /> resist&ecirc;ncia</p> <p align="center"> Olhe a &aacute;gua escavando a areia sem<br /> resist&ecirc;ncia</p> <p align="center"> A &aacute;gua necessita das m&atilde;os,<br /> necessita das pernas</p> <p align="center"> Ainda que a &aacute;gua puxa a areia sem<br /> resist&ecirc;ncia</p> <p align="center"> &nbsp;</p> <p> E Olokun nunca se esqueceu do seu sacerdote Ota-ribiribi, o sacerdote que vive dentro das &aacute;guas e conhece todos os segredos das for&ccedil;as que as abrangem.</p> <p> &nbsp;</p> <p> Este verso do odu Ejiogbe &eacute; s&oacute; um detalhe que explica como &eacute; importante para os povos denominados yoruba<br /> cultua-la de forma precisa para que nos d&ecirc; riqueza e sa&uacute;de. Olokun &eacute; um Orisa que dan&ccedil;a igual uma majestade real, dando-nos seus cawries(<em>&ocirc;w&ocirc;-er&ocirc;</em> – b&uacute;zios) para nos aben&ccedil;oar infinitamente com a riqueza. Olokun faz jun&ccedil;&atilde;o n&atilde;o s&oacute; todos os oceanos mas tamb&eacute;m todas as &aacute;guas do Universo, ent&atilde;o elas traz todas as b&ecirc;n&ccedil;&atilde;os atrav&eacute;s das &aacute;guas para acalmar nossos cora&ccedil;&otilde;es e nos dar sa&uacute;de e alegria. Ol&oacute;kun sempre traz boas&nbsp; mensagens, a mais significantes delas s&atilde;o duas: a ben&ccedil;&atilde;o adv&eacute;m das responsabilidades, e o respeito (<strong><em>ib&ocirc;w&ocirc;</em></strong>) &nbsp;adquire-se com a honra ( <strong><em>ow&agrave;</em></strong> )e car&aacute;ter ( <strong><em>&igrave;w&agrave;</em></strong>). Existe uma frase de um Or&iacute;k&igrave; &agrave;won Or&iacute; que revela os tra&ccedil;os de Ol&oacute;kun com as j&oacute;ias preciosas, como os ok&uacute;n(buzios), ilek&eacute;`s em forma de id&eacute;(id&eacute; olokun) e sua Ade em forma de buzios, com sua roupa toda branca mostrando o poder dos Orisa funfun(brancos) signo da pureza e suavidade ao qual Os&uacute;n, Yem&oacute;ja, Oluweri, Orisa Aje, Olosa empregaram para aprimorar os poderes misticos no universo:</p> <p> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> <p align="center"> <strong><em>&Igrave;j&uacute;b&agrave; Olokun</em></strong></p> <p align="center"> &nbsp;</p> <p align="center"> <strong><em>Ib&aacute; Aj&aacute;gunm&ocirc;l&eacute; Oluwo ode orun</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Iba Aromog&aacute;ny&igrave;n onibode &agrave;ye<br /> &ograve;un orun,</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Iba Awon&aacute;m&agrave;j&aacute; B&aacute;b&aacute;lawo tii<br /> n komo n’If&aacute; oj&uacute; &otilde;run</em></strong><em>.</em></p> <p align="center"> <strong><em>Ib&aacute; Akoda</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ib&aacute; Aseda</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ib&aacute; Ogere &agrave;fokoyer&iacute;</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ib&aacute; Olokun Seni&agrave;de</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>If&aacute; Olokun a soro d&aacute;yo</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>If&aacute; k&ograve; ba mi se</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ki Olod&uacute;m&aacute;r&egrave; k&ograve; ba w&agrave; se</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>&Ocirc;k&uacute;t&agrave; l&aacute; pe mo </em></strong><strong><em>ş</em></strong><strong><em>e je</em></strong><br /> <br /> <strong><em>Et&iacute; g`bur</em></strong><strong><em>e</em></strong> <strong><em>ob&iacute; ri k&iacute;t&iacute;</em></strong><strong><em>,</em></strong><br /> <br /> <strong> </strong><em>Ol</em><strong><em>o</em></strong><em>kun</em> <em>ni ka l</em><strong><em>e</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ar&iacute;n na k&ograve; ire afoy&agrave; &igrave;b&igrave;</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Agbe ni gbe ire k&oacute; Ol&oacute;kun</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Aluko ni ngbe ire k&oacute; Olos&aacute;</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Or&iacute; mi gbe mi de &igrave;b&igrave; ire,</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Ese mi wo &igrave;b&igrave; ire ki o sin mi y&aacute;.</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Or&iacute; Olokun,</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Or&iacute; ni Oon&iacute;de,</em></strong></p> <p align="center"> <strong><em>Or&iacute; gbe mi o!</em></strong></p> <p align="center"> &nbsp;</p> <p align="center"> <em>Sauda&ccedil;&otilde;es<br /> Ajagunmole, sacerdote real do al&eacute;m(Orun),<br /> Sauda&ccedil;&otilde;es Aromoganyin, a porta real do al&eacute;m,<br /> Sauda&ccedil;&otilde;es Awonamaja, sacerdote que ensina Ifa dentro dos sonhos.<br /> Sauda&ccedil;&otilde;es daquele que criou<br /> o mundo</em></p> <p align="center"> <em>Sauda&ccedil;&otilde;es daquele que criou o ser<br /> humano</em></p> <p align="center"> <em>Sauda&ccedil;&otilde;es aos Orisa da terra</em></p> <p align="center"> <em>Sauda&ccedil;&otilde;es a Olokun Seniade</em></p> <p align="center"> <em>If&aacute; Olokun me disse alegria/riqueza</em></p> <p align="center"> <em>Ifa fa&ccedil;a o bem para n&oacute;s</em></p> <p align="center"> <em>Olodumare fa&ccedil;a o bem a nos</em></p> <p align="center"> <em>&Eacute; a pedra que quebra de repente, sem<br /> sangrar, o que traz not&iacute;cias boas.</em></p> <p align="center"> <em>Sempre encontramos a sorte e que o mal<br /> se afaste</em></p> <p align="center"> <em>Que traga sorte do mar para mim</em></p> <p align="center"> <em>Que traga sorte da lagoa pra mim</em></p> <p align="center"> <em>Minha cabe&ccedil;a me guie para um lugar bom</em></p> <p align="center"> <em>E me leve onde tiver sorte.</em></p> <p align="center" style="margin-left:13.85pt;"> <em>Ori senhor dos mares,</em></p> <p align="center" style="margin-left:13.85pt;"> <em>Ori senhor dos ides</em></p> <p align="center" style="margin-left:13.85pt;"> <em>Ori me salve!</em></p> <p> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> <p> Quando Olokun deixou <strong><em>Oduduwa</em></strong>(seu marido) em Ile If&eacute;, ela pegou tudo o que tinha que levar e foi parar na escurid&atilde;o. Olokun saiu do reino de seu marido infeliz e triste com sua vida, ent&atilde;o ela pediu a Olodumare a se transformar em &aacute;gua, Desta maneira Ol&oacute;kun se tornou &aacute;gua, flutou dentro do oceano, dentro deste contexto ela voltou a ser rica e poderosa. Olokun Seniade mandou uma mensagem para perguntar a <em>&Ocirc;runm&igrave;l&aacute;</em> ( Orisa da adivinha&ccedil;&atilde;o ) para ele continuar ao lado dela em sua companhia(<strong>1</strong>), quando Orunmila escutou o pedido ele aceitou ir e encontrou muito conforto e riqueza. Ele ficou um tanto quanto confort&aacute;vel e feliz que n&atilde;o voltou a Ile If&eacute; por volta de vinte anos, esqueceu de todas suas resposabilidades como Orisa do destino de todos os Orisa`s. Eles trabalharam juntos para dar ben&ccedil;&otilde;es a aqueles que tinham cora&ccedil;&atilde;o e <em>&igrave;w&agrave;</em>(car&aacute;ter). Orunmila consulto Ifa para Olokun Seniade, Quando ela estava preparada para administrar sobre sua riqueza para a humanidade, Isto foi dito entre os adivinhos, Porque os segredos e mist&eacute;rios naturais de Olokun, N&atilde;o podem ser encontrados por ela mesma para dar a humanidade. Ela n&atilde;o pode dividir seus segredos da prosperidade At&eacute; quando Ifa&nbsp; confirme o trabalho a ser feito e seu destino. Mas quando ela puder, Isto marcara a pessoa como tendo uma grande oportunidade Para uma grande riqueza Se esta responsabilidade estiver sob a responsabilidade. Do ser humano no seu destino.</p> <p> &nbsp;</p> <p> 1 – Orunmila n&atilde;o era muito rico e prestigiado na vida,<br /> quando ele conheceu Olokun ganhou honras e previl&eacute;gios, por isso o texto em seu Or&iacute;k&igrave;: <em>If&aacute;<br /> Ol&ouml;kun a soro dayo</em>&nbsp; - If&aacute; Olokun me disse alegria/riqueza.</p> <p> <br /> <strong>A Ebi Olokun Seniade desde de seu come&ccedil;o de jornada dentro do culto indigianista yorub&aacute;, n&atilde;o deixo de perder o seu brilhantismo dado por nosso Rainha &Igrave;y&aacute; m&igrave; Ol&oacute;kun Seniade. &Eacute; ela a soma de todas as riquezas do mundo, que trouxe ao mundo Yemoj&aacute;, &Ograve;s&uacute;n, Aj&eacute; estes sim &quot;frutos&quot; de uma boa riqueza e aiku(longentividade). Olokun al&eacute;m de If&aacute;, Esu e Ogun &eacute; um dos Orisa mais adorados no pante&atilde;o yoruba e muito respeitada, porque ela mostrou como &eacute; liderar um povo com respeito e dignidade. Quem n&atilde;o pratica com respeito, dignidade, carater e corretamente, nada t&ecirc;m desse Orisa por mais que algu&eacute;m pe&ccedil;a o sua pr&oacute;pria for&ccedil;a, a riqueza e longentividade.</strong></p> <p> O Il&eacute; &Igrave;y&aacute;m&igrave; Ol&oacute;kun Seni&agrave;de(Casa minha mae Olokun Seniade) &eacute; um Ile Orisa de pratica indigianista ocidental do culto a yorub&aacute;, que resgata a pratica tradicional dos Orisa buscando a verdade sempre, ajudando as pessoas com os ensinamentos de If&aacute;, &Igrave;y&aacute;m&igrave; Os&oacute;ronga, Oso, Egungun, Egb&eacute; e os Orisa somando com os &ograve;&ograve;gun(magia/medicina) que n&atilde;o pode faltar em nenhuma casa de If&aacute; Orisa. &Eacute; um trabalho &agrave;rduo mas de grande valia, j&aacute; que al&eacute;m de nos trazer trazer ensinamentos, nos faz querer ajudar o pr&oacute;ximo e esse sim, &eacute; com o trabalho eito corretamente traz o merecimento de enrequicimento espiritual e social.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>E ma b&egrave;r&egrave;, t`Olokun ase mo pe, t`Olokun ase<br /> E ma b&egrave;r&egrave; gbogbo ire aiku</strong><br /> <strong>T`Olokun ase mo pe, t`Olokun ase<br /> E ma b&egrave;r&egrave; gbogbo ire Aje</strong><br /> <strong>T`Olokun ase mo pe, t`Olokun ase<br /> E ma b&egrave;r&egrave; gbogbo ire Aya/oko</strong><br /> <strong>T`Olokun ase mo pe, t`Olokun ase<br /> </strong><br /> Mo dupe l`owo awon &Igrave;y&aacute; mi Ol&oacute;kun Seniade Ola<u>s</u>edow&agrave;!<br /> Mo dupe l`owo &Igrave;yam&iacute; &Igrave;y&aacute;l&ograve;r&iacute;s&agrave; Olokungbemi!</p> <p> &quot;K&ograve; m&agrave; m&agrave; s`am&uacute;nim&uacute;y&egrave; t&iacute; m`awo o, Orunm&iacute;l&agrave; o o o&quot;</p> <p> <em>N&atilde;o existe feiti&ccedil;o que enfraque&ccedil;a a mem&oacute;ria de um Awo</em></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>**Bibliografia – <em><u>F. Fatoba</u>, Healing Energies in Yoruba Ifa religion; </em></strong></p> <p> <strong><em><u>Wande Abimbola</u></em></strong><strong><em>, Ifa An Exposition of Ifa Literary Corpus</em></strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Texto</strong>: Baba Awo If&aacute;d&agrave;yo Ak&iacute;nkanj&ugrave; Adetooyangan Elebuibon, Arol&eacute; ti Il&eacute; &Igrave;y&aacute; m&igrave; Ol&oacute;kun Seni&agrave;de.</p> Fri, 06 Sep 2013 15:33:10 GMT c5735197-6f39-4c90-847c-a4b3376c80ca TEMAS DISCUTIDOS PELA COMUNIDADE IFA BRASIL http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/temas-discutidos-pela-comunidade-ifa-brasil <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="300" original-width="400" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_692549bfb29455a557189ce019f8c7eb.jpg" style="display: inline; border: 0px none; width: 400px; height: 300px;" /></div> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>PROGRAMA IFA POR UMA CULTURA DE PAZ</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Como devo cuidar do meu individual?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Primeiro as pessos precisam conhecer o individual delas antes de saber cuidar, para isso precisa conhecer o destino delas. Depois procurar um sacerdote de If&aacute; (Babalawo) para ele lhe ajudar a entender o que faz parte do seu individual, o If&aacute; vai lhe trazer o rem&eacute;dio.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Como devo cuidar do meu espiritual?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Cuidar do espiritual &eacute; cuidar de seu ancestral, conhecer sua Ori inu (mente). Os sacerdotes cuidam do espiritual primeiro fazendo o sacrificio (ebo), depois se Ifa permitr, fazer ebori (sacrificio) a cabe&ccedil;a.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Qual a diferen&ccedil;a de Ori e &quot;igba&quot; Ori?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Ori quer dizer destino, cabe&ccedil;a dependendo do sentido da frase.N&oacute;s chamamos o recipiente de Ile Ori, aonde fica o Apere. A Ile Ori &eacute; o recipiente onde todos podem ter dentro da nossa religi&atilde;o. O Apere &eacute; aonde fica a sua essencia, &quot;sopro divino&quot;.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Existe inicia&ccedil;&atilde;o a Ori?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sim. Ori para a cultura indigena yoruba &eacute; um Orisa. O Odu Atefun diz que Ori &eacute; chefe dos Orisa. Primeiro vem a energia de Ifa, para dizer o nosso destino, depois vem nosso Ori (destino) e depois vem Orisa. Ori &eacute; mais sagrado que Orisa, por isso, devemos lembrar sempre de Ori (cabe&ccedil;a).</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>O que &eacute; Elenini?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Esse nome significa caluniador. &Eacute; um espirito aonde manda voc&ecirc; fazer rituais erradas, manda voc&ecirc; ir a um lugar errado, &eacute; um ponto &quot;cego&quot; no lado espiritual e material. S&oacute; consegue tirar a energia deste espirito fazendo ebo (sacrificio).<br /> &nbsp;</p> <p> <strong>Existe Orisa errado na Ori da pessoa?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: N&atilde;o! O que existe &eacute; uma m&aacute; conduta do sacerdote em fazer aquele Orisa como parte da ancestralidade de uma pessoa. Eu sempre digo, Orisa &eacute; uma ferramenta. If&aacute; muda e concerta o destino, Orisa &eacute; o complemento. If&aacute; quem determina os Orisa que a pessoa deve se iniciar, Babalorisa atrav&eacute;s do erindilogun n&atilde;o consegue determinar isso. Por isso &eacute; importa fazer o ite`fa (cerimonia completa de ifa), para saber qual destino da pessoa.<br /> &nbsp;</p> <p> <strong>&Eacute; possivel trazer a cultura de Ifa no Brasil?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sim, mas n&atilde;o temos a cultura igual existe na Nig&eacute;ria como se propaga no Brasil. Muitas pessoas acham que conhecem If&aacute;, mas na verdade falta muita para se conhecer If&aacute; e trazer os conhecimentos para c&aacute;. Essa cultura que eu particularmente estou trazendo para minha familia, sera utilizada mais para meus filhos e netos.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Os sacerdotes est&atilde;o preparados para trazer a cultura?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: N&atilde;o, mas creio que com mais uni&atilde;o e menos vaidade, mais honestidade e menos egoismo, seguir mais regras e n&atilde;o fazer de conta que n&atilde;o conhece os versos de If&aacute;, a maioria estar&aacute; mais preparada para passar conhecimentos.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Se eu me iniciar em If&aacute;, minha vida no candombl&eacute; vai mudar? Eu vou perder os anos que tenho?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Depende de cada vis&atilde;o de sacerdote. Se esta no destino voc&ecirc; se iniciar no If&aacute;, eu creio que voc&ecirc; esta apto a conhecer todos os segredos do universo, isso vai ajudar a ter sempre bom comportamento. N&atilde;o &eacute; de grande valia voc&ecirc; sendo pertencente ao candombl&eacute; (cultura afro descendente) e estando feliz e completo, se migrar ao If&aacute;. Por que voc&ecirc; pretende fazer isso? N&atilde;o acho conveniente as pessoas procurarem Ifa sem saber do destino delas, e ver&nbsp; que falta na vida delas, If&aacute; para isso n&atilde;o &eacute; um complemento e nem uma solu&ccedil;&atilde;o, j&aacute; que esta tudo completo. N&atilde;o tem como usar a cultura indigena yoruba (Esin yoruba) e agregrar a cultura afro-brasileira (candomble), os costumes e liturgias s&atilde;o muito diferentes, apenas a palavra Orisa que falamos a mesma lingua, do restante, as pessoas podem se perder e muito!.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Por que se cobra t&atilde;o caro nos trabalhos espirituais e inicia&ccedil;&otilde;es?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Os materiais de minha religi&atilde;o n&atilde;o &eacute; barato. O sacerdote ou sacerdotisa sabe que para manter um templo e se manter na vida n&atilde;o &eacute; Ifa, mas Olodumare (Deus) recompensa aqueles que sempre praticam o bem. Sendo assim, If&aacute; explica da neceddisdade do ser humano e aquele que &eacute; capaz de pagar ou n&atilde;o os trabalhos espirituais. Sempre existiu dinheiro no mercado e cada sacerdote tem o seu valor, mas n&atilde;o o sistema abusivo dos sacerdotes de hoje. Acompanhe o programa falando sobre isso: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=C_lCqiN-G88">http://www.youtube.com/watch?v=C_lCqiN-G88</a>.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Mulher pode se iniciar em If&aacute;?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Mulher pode se iniciar em if&aacute;. Eu defendo que mulher pode, como deve seguir os tabus delas dentro da religi&atilde;o. A vida dela caminha muito melhor com If&aacute; na vida delas, principalmente aquelas casadas com Babalawo.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Eu posso ser cuidado (a) pelo mesmo sacerdote que minha (meu) esposa (o)?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sim pode, n&atilde;o h&aacute; nenhum tabu quanto a isso. If&aacute; &eacute; sinonimo de familia e ancestralidade.</p> <p> -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p> <p> <strong>PROGRAMA PAPO DE AWO</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Pode haver possess&atilde;o para sacerdote de If&aacute;?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sacerdote de If&aacute; (Babalawo) n&atilde;o pode ter possess&atilde;o de Orisa (Orixa). Por que? If&aacute; diz em Otua meji que Orunmila incorpora os ikin e n&atilde;o h&aacute; possess&atilde;o para sacerdote de If&aacute; na Nig&eacute;ria. O Babalawo ou Oluwo (chefe sabio de um templo) devem incorporar os ikin (caro&ccedil;os ou nozes) na sua vida, a sabedoria divida de Olodumare. Deus ensinou a Orunmila a utilizar os ikin quando precisasse de ajudo, ent&atilde;o, os discipulos de Orunmila que s&atilde;o os Babalawo tem a mesma miss&atilde;o que Orunmila na terra, somos partes desses ikin para poder dialogar com Deus, assim, na minha opini&atilde;o n&atilde;o devemos desconetar desse mundo, por isso, existem os ELEGUN, que s&atilde;o os sacerdotes que tem Possess&atilde;o. N&atilde;o existem transe para Babalwo tamb&eacute;m.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Pode haver transe para sacerdote de Orisa?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sim, sacerdote de Orisa &eacute; comum entrar em transe de 1 a 2 Orisa na Nig&eacute;ria. O Babalorisa ou Iyalorisa na Nig&eacute;ria n&atilde;o entram em posses&atilde;o e sim em transe.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Eu j&aacute; entrei em transe ou em posses&atilde;o em Orisa no candombl&eacute;, como fica meu destino no If&aacute;?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Incoscientemente ou conscientemente pode ser que voc&ecirc; n&atilde;o seja Babalawo ou Iyanifa, porque, depois que existiu essa energia na sua vida, ela n&atilde;o ir&aacute; sumir. Quem pode dar a resposta a voc&ecirc; &eacute; Ifa e Orisa Odu (orisa mistico), dentro da selva sagrada de If&aacute; quando voc&ecirc; passar por ite`fa. Como eu disse, as relig&otilde;es n&atilde;o se misturam e as liturgias muito menos, por isso s&oacute; Ifa pode ou n&atilde;o arrumar ou concertar o destino. Pode ser que voc&ecirc; tenha o destino de ser um sacerdote de If&aacute;, voc&ecirc; vai compreender os tabus que sacerdote de Ifa pode ou n&atilde;o?</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Pode-se mencionar o nosso odu If&aacute;?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Pode, s&oacute; n&atilde;o pode mencionar o odu do seu it&aacute;.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Pode-se mencionar nosso nome?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Pode, dentro da cultura indigena yoruba nosso nome &eacute; sagrado, mas esse sagrado n&atilde;o tem o tom de segredo.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Existe diferen&ccedil;a do oraculo de If&aacute; do oraculo Orisa?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: Sim, o oraculo de ifa s&atilde;o utilizados dois instrumentos: o nozes de palma que s&atilde;o chamados de ikin e o ros&aacute;rio chamado de opele. Oraculo de If&aacute; possui 256 signos que chamamos de Odu Ifa. O oraculo de Orisa se chama owo eyo erindilogun, onde possui 16 odu. O nome dos caminhos dos destinos s&atilde;o diferentes um do outro. Oraculo de If&aacute; al&eacute;m dos 256 signos ele se desdobra por 256 versos de cada um dos signos, j&aacute; o de Orisa se desdobra at&eacute; 16 versos de cada um dos 16 signos dele. Mais detalhes: http://<a href="http://www.youtube.com/watch?v=dq5Vwy2xMRs">www.youtube.com/watch?v=dq5Vwy2xMRs</a>.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Posso cuidar de If&aacute; e Orisa todos os dias?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: N&atilde;o, porque tudo come&ccedil;ou nos prim&oacute;rdios da cria&ccedil;&atilde;o da terra. Obatala (Orisa da criatividade) foi quem ensinou aos Orisa e seres humanos a cuidar do nosso dia-a-dia, e instruiu aos Orisa a homenagear nos dias corretos, para afim de n&atilde;o haver discord&acirc;ncia entre eles. Existem os dias corretos a cuidar deles, existe o dia bom para se casar, fazer inicia&ccedil;&atilde;o, fazer um batizado, etc. Mais detalhes: http://<a href="http://www.youtube.com/watch?v=r_cd-8BD5AM">www.youtube.com/watch?v=r_cd-8BD5AM</a>.</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Existe odu de nascimento no Ise`fa?</strong></p> <p> Resposta de Ifadayo: N&atilde;o, ise`fa &eacute; uma cerimonia simples aonde voc&ecirc; recebe as nozes de palma (ikin) e chamamos essa cerim&ocirc;nia de owo ifa okan. Quem conferir meu site www.ifabrasil.com.br, entre na aba &quot;Ifa&quot; e leia tudo sobre inicia&ccedil;&atilde;o de Ifa ou siga o link: http://<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pxWTGF9pTXQ">www.youtube.com/watch?v=pxWTGF9pTXQ</a>.</p> <p> &nbsp;</p> <p> Se voc&ecirc; leu at&eacute; aqui, acompanhe o ultimo programa Papo de Awo do m&ecirc;s de Agosto &quot;pode ou n&atilde;o pode&quot;? http://<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Mx9XWtUCi8E">www.youtube.com/watch?v=Mx9XWtUCi8E.</a></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Babalawo Ifadayo Orisatalabi Elebuibon</strong><br /> <br /> www.ifabrasil.com.br<br /> www.facebook.com/ifabrasil</p> <p> www.twitter.com/awoifadayo</p> Mon, 02 Sep 2013 15:43:09 GMT a71d7040-cadb-4d6f-acb9-1379281dde20 MENSAGEM DESTA SEMANA http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/mensagem-desta-semana <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="489" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_57612bca9978b5754e25716ffcf2687f.jpg" style="display: inline; border: 0px none; width: 652px; height: 489px;" /></div> <p> <span class="userContent">Boa tarde para todos!<br /> <br /> Esta &eacute; uma mensagem de agrado aos amigos e frequentadores do templo de Ifa o Bast&atilde;o do Sucesso aqui de S&atilde;o Jos&eacute; dos Campos - SP. Aqueles que participaram dos Itadoogun, e aqueles que olham os meus recados, esta &eacute; a frase da semana.<br /> <br /> &Oacute;timo dias dos Pais e felicidades.<br /> <br /> Observa&ccedil;&atilde;o: Estou me sentindo o SIMBA aqui em casa.</span></p> Sat, 10 Aug 2013 17:10:34 GMT eb46ce91-9da6-4264-89dc-9bfd691edce5 ORISA IFA ARTE E CULTURA http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/orisa-ifa-arte-e-cultura <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="720" original-width="540" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_9a579a389cc6bf34d9f72dee2e9c66d3.jpg" style="display: inline; border: 0px none; width: 540px; height: 720px;" /></div> <div content-type="media-description" style="width:100%"> <p> Coroa&ccedil;&atilde;o do novo Araba da cidade de Osogbo, estado de Osun na Nig&eacute;ria</p> <p> &nbsp;</p> <p> Meu Oluwo Ifayemi Elebuibon deixa a sua explica&ccedil;&atilde;o aos seus seguidores e simpatizadores de seu trabalho, esta &eacute; a forma de aprender a come&ccedil;ar a entender If&aacute;:</p> <p class="font_7"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &quot;<strong><em>Os Yoruba do Sudoeste da Nig&eacute;ria s&atilde;o um dos grupos de etnia do Sul do Sahara, e muitos deles conhecem a ci&ecirc;ncia e popularidade da cultura. A tradi&ccedil;&atilde;o urbana &eacute; vivida por eles em um s&oacute; espa&ccedil;o, mas n&atilde;o s&oacute; fechado apenas aos Africanos e sim para as pessoas do mundo todo.</em></strong></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> <em><strong>A Religi&atilde;o dos povos Yor&ugrave;b&aacute; &eacute; chamada &quot;&Ograve;r&igrave;s&agrave;&quot; que significa &quot;Aquelas cabe&ccedil;as que foram criadas superiores aos outros&quot;. Os &Ograve;r&igrave;s&agrave; (Eniti or&iacute; s&agrave; d&aacute;) s&atilde;o muitos e eles s&atilde;o ministros de Olod&ugrave;mar&egrave; &quot;Deus&quot;. Aqueles que cresceram e se tornaram poderosos eram chamados de &Ograve;r&igrave;s&agrave;.</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> <em><strong>If&aacute; &eacute; conhecido tamb&eacute;m como &Ograve;r&uacute;nm&igrave;l&agrave;, &eacute; um profeta antigo e importante &Ograve;r&igrave;s&agrave;, aquele que &eacute; a pe&ccedil;a da boca e administrador dos outros &Ograve;r&igrave;s&agrave;. Od&ugrave; If&aacute;, &Ograve;t&uacute;&aacute; meji diz para n&oacute;s que &Ograve;r&uacute;nm&igrave;l&agrave; significa &quot; O c&eacute;u reconhece aqueles que ser&atilde;o salvos&quot;. O conhecimento de Orunmila &eacute; chamado If&aacute;, est&aacute; &eacute; a palavra que saiu da boca de Deus. Os contos de If&aacute;, as escrituras de If&aacute; tem 256 capitulos com numerosas estrofes. O B&agrave;b&aacute;l&agrave;wo ou Sacerdote de If&aacute; &eacute; o ap&oacute;stulo de &Ograve;runm&igrave;l&agrave;, ele &eacute; o farmaceutico, herbalista e conselheiro espiritual.</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> <em><strong>If&aacute; abra&ccedil;a todos os aspectos da vida incluindo a ci&ecirc;ncia, hist&oacute;ria e literatura. As pessoas consultam If&aacute; para melhorar as suas atividades do dia-a-dia.</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> <em><strong>Obra de arte Orisa Ifa consiste do ritual de instrumentos usados por Babalawo em suas pr&aacute;ticas. Os caro&ccedil;os sagrados chamados ikin &eacute; um importante it&eacute;m para rituais e, usar como comunica&ccedil;&atilde;o para falar com If&aacute;. De acordo com versos de If&aacute;, &Ograve;r&uacute;nm&igrave;l&agrave; foi transformado em ikin e foi embora da terra.</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> <em><strong>Para entender as culturas do mundo &eacute; impossivel n&atilde;o ter conhecimento das religi&otilde;es e acreditar em suas pr&aacute;ticas. Cada religi&atilde;o tem seus rituais. Estes podem ser simples ou complexos. Frequentemente, rituais religiosos decretam mitologias em que os sacerdotes vestem trajes e falam como figuras dos dos mitos.</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p class="font_7" style="text-align: right;"> <em><strong>Araba de Osogbo Ifayemi Elebuibon</strong></em></p> <p class="font_7" style="text-align: right;"> <em><strong>The Ancient Philosophy International -&nbsp; House of Culture, Osogbo - Osun State - Nig&eacute;ria.</strong></em>&quot;<br /> <br /> &nbsp;</p> <p class="font_7"> Ist&oacute; &eacute; para mostrar uma parte do conhecimento de um sacerdote reconhecido no mundo todo, prestigiado por outros sacerdotes em terra yoruba tamb&eacute;m.</p> <p class="font_7"> Um nome n&atilde;o faz a fama, mas sim a sabedoria e o respeito - Palavras minhas de If&aacute;dayo Adetooyangan Elebuibon h&aacute; um mestre que esta fazendo e sempre fez a diferen&ccedil;as para muitas pessoas, ele &eacute; um exemplo de sacerdote e homem, e por isso, eu fui at&eacute; seu templo Ogbeyonu na Nig&eacute;ria, para cuidar de meu destino e fazer com que a cultura indigena yoruba, fique sempre fortalecida no mundo todo e principalmente aqui no Brasil.<br /> Como &eacute; bom se conectar com meus ancestrais!</p> <p class="font_7"> Voc&ecirc; quer aprender mais? Visite nosso PORTAL IFA BRASIL e tire suas d&uacute;vidas, seja membro dessa Comunidade que s&oacute; cresce!</p> <p class="font_7" style="text-align: right;"> <strong>Babalawo Ifadayo Orisatalabi Adetooyangan Elebuibon</strong><br /> <a href="http://www.ifabrasil.com.br">www.ifabrasil.com.br</a></p> <p class="font_7" style="text-align: right;"> <a href="http://www.radioifabrasil.com.br">www.radioifabrasil.com.br</a></p> </div> Wed, 31 Jul 2013 19:48:33 GMT 037eb9c7-9d59-4730-be52-68547cc08b41 PORTAL IFA BRASIL http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/portal-ifa-brasil <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="489" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_2eba1466d8304d196201db1acf756659.jpg" style="display: inline; border: 0px none; width: 652px; height: 489px;" /></div> <p> O Portal Ifa Brasil esta com uma nova cara!<br /> <br /> Seja <a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!membros/cexc">MEMBRO</a> de nosso site, acesse: <strong><a href="http://www.ifabrasil.com.br">www.ifabrasil.com.br</a>.</strong> Voc&ecirc; poder&aacute; acessar a sala de MEMBROS, <strong><a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!forumsocial/c1mgg">FORUM SOCIAL</a></strong>, <strong><a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!itadoogun/cjn4">ITADOOGUN</a></strong> e <strong><a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!ifakiko/c1wp6">IFA KIKO. </a></strong>Para isso bastar acessar o LINK de LOGIN. Voc&ecirc; ir&aacute; digitar seu e-mail uma vez e a senha duas vezes. Precisar&aacute; esperar um administrador do site aceit&aacute;-lo. Quando ele aceita-lo (a), voc&ecirc; dever&aacute; entrar no LINK de LOGIN novamente e, no lado superior direito voc&ecirc; presenciar&aacute; o modo LOGIN com letras maiusculas. Voc&ecirc; clicando ali, abrir&aacute; outra janela ao qual voc&ecirc; digitar&aacute; somente E-MAIL e SENHA que voc&ecirc; escolheu, PRONTO! Voc&ecirc; estar&aacute; conectando a todas noticias da nossa comunidade Ifa Brasil.<br /> <br /> Existe o novo link chamado de <a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!conselho/c1uf9"><u><strong>CONSELHO</strong></u></a>, onde voc&ecirc; poder&aacute; procurar as pessoas que necessitar contatos de seu interesse. Outro link novo esta descrito em <a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!contato/c21nl"><strong>CONTATO</strong></a>, se increva e receba todas as NOTICIAS do nosso portal Ifa Brasil (&eacute; s&oacute; colocar seu e-mail onde esta escrito NOTICIA).</p> <p> &nbsp;</p> <p> Daremos todo suporte preciso a voc&ecirc; ok?<br /> <br /> Obrigado!<br /> <br /> &nbsp;</p> <p style="text-align: right;"> Babalawo Ifadayo Adetooyangan Elebuibon<br /> Membro da Ancient Philosophy International - House Of Culture, Ogbeyonu temple, Osogbo - Nigeria<br /> Presidente da Ijo Ifa Opa Adimula - Templo Obara Osa</p> <p style="text-align: right;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: right;"> <a href="http://www.ifabrasil.com.br">www.ifabrasil.com.br</a></p> <p style="text-align: right;"> <a href="http://www.radioifabrasil.com.br">www.radioifabrasil.com.br</a></p> Tue, 30 Jul 2013 16:43:43 GMT 813ea2ea-59dc-4b98-9b0c-d60c8b1c19e4 RADIO WEB IFA BRASIL http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/radio-web-ifa-brasil <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="489" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_a875fa79fe303af4388f00da8f80a47b.jpg" style="display: inline; border: 0px; width: 652px; height: 489px;" /></div> <p> &nbsp;</p> <div> Boa noite a todos!</div> <div> &nbsp;</div> <div> J&aacute; esta quase na hora de eu estreiar na <a href="http://afromusic.com.br/">http://afromusic.com.br/</a>. Eu e o fundador Ivan Dantas Junior fizemos uma parceria para divulgar a cultura yoruba agora aos ouvintes. Ele me concedeu um espa&ccedil;o em seu site para falar mais sobre Ifa dentro da filosofia que eu sigo dos aborigene (yoruba). Meu maior intuito &eacute; passar as informa&ccedil;&otilde;es, e fazer com que o publico fique mais em contato com os acontecimentos da religiao de matriz africana. Buscamos um espa&ccedil;o dentro da internet para nos mostrar fortes e unidos, contamos sempre com seu apio a divulgar e compartilhar sempre que possivel.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Este aqui sere meu blog: <a href="http://www.radioifabrasil.blogspot.com.b">www.radioifabrasil.blogspot.com.b</a>r. dentre de alguns dias estaremos comunicando a Estr&eacute;ia.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Obrigado, Ase o</div> <div> &nbsp;</div> <div> Ifadayo Adetooyangan Elebuibon</div> Tue, 21 May 2013 20:47:26 GMT d96ffe66-9695-4392-985a-787cc1ec17ff MANUAL - ORI ORISA PRIMORDIAL http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/maual-ori-orisa-primordial <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="489" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_121ef79316f7281d65958bbe2e48f878.jpg" style="display: inline; border: 0px; width: 652px; height: 489px;" /></div> <div content-type="media-description" style="width:100%"> <p> Capa do Manual</p> </div> <p> &nbsp;</p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> ORI ORISA PRIMORDIAL EXPLICA A ESS&Ecirc;NCIA DA NOSSA INDIVIDUALIDADE, E COMO PODEMOS ENTENDER OS SERES HUMANOS, QUAIS S&Atilde;O SEUS TABUS, ETC. ESTE MANUAL EXPLICA DETALHADAMENTE COMO PODEMOS EVOLUIR NA SOCIEDADE E QUAL DESTINO MAIS ADEQUADO A N&Oacute;S. CRIAMOS UM DESTINO E UMA PERSONALIDADE QUE ESCOLHEMOS DO C&Eacute;U PARA A TERRA, COMO SERIA A IMPORT&Acirc;NCIA DE NOSSO DESTINO? O MANUAL &Eacute; COMPOSTO POR REZAS E POEMAS DE IF&Aacute;.</p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> &nbsp;</p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> MAIORES DETALHES SEGUIR O <u><a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!produtos/c1g4m">LINK</a>.</u></p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> &nbsp;</p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> <a href="http://www.ifabrasil.com.br">WWW.IFABRASIL.COM.BR</a></p> Sun, 12 May 2013 00:46:08 GMT 1f9104e9-e971-4802-8ed9-4ad03fb8582d PALESTRA INFORMATIVA http://awoifadayo.wix.com/obaraosa/apps/blog/palestra-informativa <div content-type="media" style="width:100%;margin-top:10px;margin-bottom:10px"> <img original-height="489" original-width="652" src="http://static.wixstatic.com/media/c3205b_08ba63211d4e5f93f40f61b8ad34132d.jpg" style="display: inline; border: 0px; width: 652px; height: 489px;" /></div> <p> &nbsp;</p> <p class="alignJustify" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; text-align: justify; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Ifadayo Elebuibon</strong>&nbsp;promover&aacute; a&nbsp;<strong>​</strong><u>palestra</u><strong>&nbsp;&quot;</strong><strong><em><u>Ifa e a Heran&ccedil;a para a Humanidade</u></em></strong><strong>&quot;.</strong></p> <p> <strong>​</strong></p> <p> <strong>​</strong>As pessoas interessadas nesta curso dever&atilde;o fazer as inscri&ccedil;&otilde;es junto ao&nbsp;<strong><u>Portal Ifa Brasil</u></strong><strong>,&nbsp;</strong>seguindo este link:&nbsp;<strong><u>http://</u></strong><strong><u><a dataquery="#Linkk2h" href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!servicos/c1ksi" target="_self">awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!servicos/c1ksi</a></u></strong><a dataquery="#Linkk2h" href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!servicos/c1ksi" target="_self">&nbsp;ou ligar para para os seguintes n&uacute;meros:</a><strong><u>​</u></strong><strong>​</strong></p> <p> </p> <p> <strong><u>21 2605-1268, 8801-6329, 8801-7472</u></strong><strong>&nbsp;(falar com&nbsp;</strong><strong><u>Ifakunle</u></strong><strong>&nbsp;ou</strong><strong><u>Ifafunmilola</u></strong><strong>).&nbsp;</strong></p> <p> </p> <p> <strong>​</strong></p> <p> <strong>Objetivos</strong></p> <p> </p> <p> ​A palestra tem como objetivo(s):&nbsp;</p> <p> </p> <p> <em>- Conceituar o If&aacute; reconhecido pela Unesco como&nbsp;</em><em><u>Patrim&ocirc;nio Imaterial da Heran&ccedil;a Oral Intang&iacute;vel da Humanidade</u></em>;</p> <p> ​</p> <p> -&nbsp;<em>Mostrar a import&acirc;ncia de If&aacute; para humanidade;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Explorar e traduzir os versos de if&aacute; em sua magnitude;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Elementos que nosso planeta oferece e como utiliz&aacute;-los;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Porque Orunmil&aacute; &eacute; o chefe dos Orisa;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Mostrar a diferen&ccedil;a entre os or&aacute;culos de If&aacute; e Erindilogun;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Introduzir os ensinamentos que If&aacute; nos traz para o nosso dia-a-dia;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Voc&ecirc; sabe por que voc&ecirc; veio a esse mundo? A concep&ccedil;&atilde;o do batizado yorub&aacute;;</em>​</p> <p> ​</p> <p> <em>- Vamos aprender que a cuidar de nossa individualidade (Ori);</em></p> <p> ​</p> <p> <em>- Qual &eacute; a rela&ccedil;&atilde;o de If&aacute; com os Orisa;</em></p> <p> </p> <p> <em>- If&aacute; &eacute; a cura para todos os males?</em></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Maiores informa&ccedil;&otilde;es acesse o link:&nbsp;<a href="http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!inscricoes/ctbg">http://awoifadayo.wix.com/ifabrasil#!inscricoes/ctbg</a></strong></p> <p> <strong>Aboru Aboye Abosise</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Portal Ifa Brasil:&nbsp;<a href="http://www.ifabrasil.com.br/">www.ifabrasil.com.br</a></strong></p> <p> <strong>Facebook:&nbsp;<a href="http://www.facebook.com/ifabrasil">www.facebook.com/ifabrasil</a></strong></p> <p> <strong>Google+:&nbsp;&nbsp;<a href="http://plus.google.com/b/108222912032169398093/108222912032169398093/"><strong>plus.google.com/b/108222912032169398093/108222912032169398093/</strong></a></strong></p> <p> <strong>Twwiter:&nbsp;<a href="http://www.twitter.com/IfaBrasil1">www.twitter.com/IfaBrasil1</a></strong></p> <p> <strong>Ifadayo Orisatalabi Elebuibon</strong></p> Mon, 22 Apr 2013 23:40:46 GMT 29427bd8-9890-4957-9fc9-1d5e22bd5ae3